„rata“: femminile rata [ˈraːta]femminile | Femininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rate, Abschlags-, Teilzahlung Ratefemminile | Femininum f rata rata Abschlags-, Teilzahlungfemminile | Femininum f rata rata exemples comprarequalcosa | etwas qc a rate qualcosa | etwasetwas auf Raten kaufen comprarequalcosa | etwas qc a rate pagare a rate in Raten bezahlen pagare a rate a rate ratenweise a rate
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort | preposizione präp <mit Dativ | con dativo+dat; auch | anchea. zum; zur> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) a, in da a, in a, con a, per con per, a, in in, a con per, verso, nei confronti di Autres traductions... a, in zu lokal zu lokal exemples jemanden zum Zug bringen condurre qn al treno jemanden zum Zug bringen jemandem zu Füßen sitzen sedere ai piedi di qn jemandem zu Füßen sitzen von… zu… di … in … von… zu… da zu bei Personen zu bei Personen exemples zum Arzt gehen andare dal dottore zum Arzt gehen komm zu mir! vieni da me! komm zu mir! a, in zu temporal zu temporal exemples zu dieser Zeit in questo periodo zu dieser Zeit zu jemandes Zeiten ai tempi di qn zu jemandes Zeiten zu Beginn des Jahres all’inizio dell’anno zu Beginn des Jahres zu Weihnachten a Natale zu Weihnachten zum Frühstück a colazione zum Frühstück masquer les exemplesmontrer plus d’exemples a, con zu Fortbewegung zu Fortbewegung exemples zu Fuß/zu Pferde a piedi/a cavallo zu Fuß/zu Pferde zu Schiff per (oder | ood con la) nave zu Schiff zu Wasser und zu Lande per terra e per mare zu Wasser und zu Lande a, per zu modal zu modal exemples zu niedrigen Preisen a prezzi bassi zu niedrigen Preisen con zu zu exemples zu meinem Bedauern con mio rincrescimento zu meinem Bedauern zu meiner Freude con mia gioia zu meiner Freude per, a, in zu Zweck, Ziel zu Zweck, Ziel exemples etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken regalare qc per Natale etwas | qualcosaetwas zu Weihnachten schenken zu jemandes Ehren in onore di qn zu jemandes Ehren zur Strafe per punizione zur Strafe zum Spielen per giocare zum Spielen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples in, a zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt zu Ergebnis eines Vorgangsoft | frequente oft unübersetzt exemples zu Staub zerfallen ridursi in polvere zu Staub zerfallen jemanden zum König wählen eleggere qn re jemanden zum König wählen con zu Hinzufügung zu Hinzufügung exemples Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero Zucker zum Kaffee nehmen per, verso, nei confronti di zu gegenüber zu gegenüber exemples die Liebe zu ihm l’amore per lui (oder | ood nei suoi confronti) die Liebe zu ihm con zu zu exemples freundlich zu jemandem sein essere gentile con qn freundlich zu jemandem sein accanto a zu neben zu neben exemples sich zu jemandem setzen sedersi accanto a qn sich zu jemandem setzen per, a zu Menge, Anzahl, Häufigkeit zu Menge, Anzahl, Häufigkeit exemples zur Hälfte per metà zur Hälfte zu dritt per tre, tre a tre zu dritt zu Tausenden a migliaia zu Tausenden a zu Verhältnis zu Verhältnis exemples eins zu drei uno a tre eins zu drei da, per zu Preise, Maße, Gewichte zu Preise, Maße, Gewichte exemples ein Buch zu vierzig Euro un libro da quaranta euro ein Buch zu vierzig Euro eine Flasche zu einem Liter una bottiglia da un litro eine Flasche zu einem Liter exemples von Stunde zu Stunde di ora in ora von Stunde zu Stunde „zu“: Adverb zuAdverb | avverbio adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) troppo davvero, molto troppo zu zu exemples zu groß troppo grande zu groß zu sehr, zu viel troppo zu sehr, zu viel zu wenig troppo poco zu wenig zu spät troppo tardi zu spät mir ist heute alles zu viel oggi ne ho abbastanza di tutto mir ist heute alles zu viel was zu viel ist, ist zu viel! quando è troppo è troppo! was zu viel ist, ist zu viel! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Tür zu! zumachen chiudere la porta! Tür zu! zumachen exemples die Tür ist zu la porta è chiusa die Tür ist zu davvero, molto zu wirklich zu wirklich exemples zu schön davvero bello zu schön „zu“: Konjunktion zuKonjunktion | congiunzione konj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) di, a Autres exemples... di, a zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> zu <mit Infinitiv | con infinito+inf> exemples jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> aiutare qn a fare qc jemandem helfen,etwas | qualcosa etwas zu tun <mit Infinitiv | con infinito+inf> viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> avere molto da fare viel zu tun haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> non avere niente da dire nichts zu sagen haben <mit Infinitiv | con infinito+inf> exemples er ist zu bedauern mit sein è da compiangere er ist zu bedauern mit sein die Rechnung ist zu bezahlen il conto va pagato, il conto è da pagare die Rechnung ist zu bezahlen
„ziehen“: transitives Verb ziehentransitives Verb | verbo transitivo v/t <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tirare estrarre levare, togliere muovere, spostare attrarre, attirare trarre, ricavare tracciare, descrivere coltivare, allevare avere nostalgia tirare ziehen ziehen exemples jemanden an den Haaren ziehen tirare qn per i capelli jemanden an den Haaren ziehen estrarre ziehen herausziehen ziehen herausziehen exemples die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH estrarre la radice die Wurzel ziehen Mathematik | matematicaMATH levare, togliere ziehen wegziehen ziehen wegziehen exemples den Ring vom Finger ziehen togliere l’anello dal dito den Ring vom Finger ziehen muovere, spostare ziehen Spielfiguren rücken ziehen Spielfiguren rücken attrarre, attirare ziehen anziehen ziehen anziehen exemples die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt la speranza di lavoro attrasse molti in città die Hoffnung auf Arbeit zog viele in die Stadt exemples die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen attirare l’attenzione su di sé die Aufmerksamkeit auf sich (Akkusativ | accusativoakk) ziehen trarre, ricavare ziehen ziehen exemples einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen trarre (oder | ood ricavare) profitto da qc einen Vorteil ausetwas | qualcosa etwas ziehen tracciare, descrivere ziehen zeichnen ziehen zeichnen exemples eine Linie ziehen tracciare una linea eine Linie ziehen exemples ein Gesicht ziehen fare una faccia scocciata ein Gesicht ziehen eine Grimasse ziehen fare una smorfia eine Grimasse ziehen coltivare ziehen Pflanzen ziehen Pflanzen allevare ziehen Tiere ziehen Tiere avere nostalgia ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> ziehen <unpersönlich | impersonaleunpers> exemples es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> ha avuto nostalgia di casa es hat ihn nach Hause gezogen <unpersönlich | impersonaleunpers> „ziehen“: reflexives Verb ziehenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) allungarsi estendersi attraversare qc il cammino verso casa si allungava andare per le lunghe exemples sich ziehen allungarsi sich ziehen der Heimweg zog sich il cammino verso casa si allungava der Heimweg zog sich sich in die Länge ziehen andare per le lunghe sich in die Länge ziehen exemples sich ziehen sich erstrecken estendersi sich ziehen sich erstrecken exemples sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen attraversare qc sich durchetwas | qualcosa etwas ziehen „ziehen“: intransitives Verb ziehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <zog; gezogen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) andare passare, muoversi migrare tirare stare in infusione Autres exemples... andare ziehen <s.> ziehen <s.> exemples in den Krieg ziehen <s.> andare in guerra in den Krieg ziehen <s.> ziehen nach <s.> trasferirsi a ziehen nach <s.> aufs Land ziehen <s.> andare a stare in campagna aufs Land ziehen <s.> zu Freunden ziehen <s.> andare a stare da amici zu Freunden ziehen <s.> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples passare, muoversi ziehen Nebel, Wolken <s.> ziehen Nebel, Wolken <s.> migrare ziehen Tiere <s.> ziehen Tiere <s.> exemples es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> c’è corrente es zieht <unpersönlich | impersonaleunpers; h.> tirare ziehen <h.> ziehen <h.> exemples der Hund zieht (an der Leine) <h.> il cane tira (al guinzaglio) der Hund zieht (an der Leine) <h.> exemples der Ofen zieht gut <h.> la stufa tira bene der Ofen zieht gut <h.> exemples an der Zigarette ziehen <h.> dare un tiro alla sigaretta an der Zigarette ziehen <h.> exemples diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> questa scusa non funziona diese Ausrede zieht nicht umgangssprachlich | familiareumg <h.> stare in infusione ziehen Tee <h.> ziehen Tee <h.> exemples den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> lasciare il tè in infusione per tre minuti den Tee drei Minuten ziehen lassen <h.> exemples ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT drag and drop trascina e lascia ziehen und ablegen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT jemanden an sich/an die Brust ziehen stringere qn a sé/al petto jemanden an sich/an die Brust ziehen auf Flaschen ziehen imbottigliare auf Flaschen ziehen Kerzen ziehen fare candele Kerzen ziehen etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen avere come conseguenza qc etwas | qualcosaetwas nach sich ziehen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Rate“: Femininum RateFemininum | femminile f <-; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) rata tasso rataFemininum | femminile f Rate Rate exemples auf Raten kaufen comprare a rate auf Raten kaufen etwas | qualcosaetwas in Rateen bezahlen pagare qc a rate (oder | ood ratealmente) etwas | qualcosaetwas in Rateen bezahlen tassoMaskulinum | maschile m Rate Anzahl Rate Anzahl exemples die Rate der Todesfälle il tasso di mortalità die Rate der Todesfälle
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | maschile m <-[e]s; Räte> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) consiglio consigliere consiglioMaskulinum | maschile m Rat Gremium Rat Gremium consigliereMaskulinum | maschile m Rat Mitglied eines Rates, Titel Rat Mitglied eines Rates, Titel
„zieh“ zieh Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) zieh → voir „zeihen“ zieh → voir „zeihen“
„raten“: transitives Verb ratentransitives Verb | verbo transitivo v/t <rät; riet; geraten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) indovinare risolvere exemples jemandemetwas | qualcosa etwas raten consigliare qc a qn jemandemetwas | qualcosa etwas raten das möchte ich dir geraten haben! ti avverto! das möchte ich dir geraten haben! indovinare raten erraten raten erraten risolvere raten Rätsel raten Rätsel „raten“: intransitives Verb ratenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <rät; riet; geraten; h.> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) indovinare exemples jemandem raten consigliare qn jemandem raten exemples (jemandem) zu etw/j-m raten consigliare qc/qn (a qn) (jemandem) zu etw/j-m raten indovinare raten Vermutungen anstellen raten Vermutungen anstellen exemples richtig raten indovinare (la risposta) richtig raten falsch raten sbagliare (la risposta) falsch raten dreimal darfst du raten! umgangssprachlich | familiareumg humorvoll, scherzhaft | scherzosohum indovina un po’! humorvoll, scherzhaft | scherzosohum dreimal darfst du raten! umgangssprachlich | familiareumg humorvoll, scherzhaft | scherzosohum rat(e) mal, wen ich gesehen habe indovina un po’ chi ho visto rat(e) mal, wen ich gesehen habe masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Räter“: Plural RäterPlural | plurale pl Geschichte | storiaHIST Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) reti retiMaskulinum Plural | sostantivo maschile plurale maschile plurale mpl Räter Räter
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | maschile m <-[e]s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) consiglio consiglioMaskulinum | maschile m Rat Ratschlag Rat Ratschlag zu Rate → voir „zurate“ zu Rate → voir „zurate“ exemples jemandem einen Rat geben dare un consiglio a qn jemandem einen Rat geben jemanden um Rat fragen chiedere consiglio a qn jemanden um Rat fragen auf jemandes Rat hin su consiglio di qn auf jemandes Rat hin mit Rat und Tat con le parole e coi fatti mit Rat und Tat sich (Dativ | dativodat) keinen Rat wissen als … non vedere altra via d’uscita (oder | ood soluzione) che … sich (Dativ | dativodat) keinen Rat wissen als … kommt Zeit, kommt Rat il tempo porta consiglio kommt Zeit, kommt Rat masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Ziehen“: Neutrum ZiehenNeutrum | neutro n <-s> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) trazione, traino estrazione coltivazione, allevamento trazioneFemininum | femminile f Ziehen Ziehen trainoMaskulinum | maschile m Ziehen Schleppen Ziehen Schleppen estrazioneFemininum | femminile f Ziehen Herausziehen Ziehen Herausziehen coltivazioneFemininum | femminile f Ziehen Anbau Ziehen Anbau allevamentoMaskulinum | maschile m Ziehen Zucht Ziehen Zucht